==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འདོད་གསོལ་སྨོན་ལམ་དགོངས་འདུས་རྟ་ནག་གི་པདྨ་དབང་ཆེན་འདོན་པ་བསྒྱུར་པ་ནི།
འདོད་གསོལ་སྨོན་ལམ་དགོངས་འདུས་རྟ་ནག་གི་པདྨ་དབང་ཆེན་འདོན་པ་བསྒྱུར་པ་ནི།
འདོད་གསོལ་སྨོན་ལམ་དགོངས་འདུས་རྟ་ནག་གི་པདྨ་དབང་ཆེན་འདོན་པ་བསྒྱུར་པ་ནི། ལྷ་ཡི་ལྷ་མཆོག་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད༔ དུས་རྣམས་རྟག་ཏུ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་སྒྲུབ་སྟེ༔ སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་ཡི་དམ་མི་སྤོང་ན༔ ཡེ་ཤེས་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་སུ་གསོལ༔ ཁྲོ་རྒྱལ་འཁོར་བཅས་ཁྱོད་ཀྱི་གཟི་བྱིན་གྱིས༔ བར་ཆད་དགྲ་བགེགས་ཚོགས་རྣམས་བསལ་ནས་ཀྱང༔ བྱམས་པའི་ཞལ་བཟང་དངོས་སུ་བསྟན་པ་དང༔ བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་བུ་དུས་འདིར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཡང་འབྲི་གུང་གནམ་ལྕགས་མེ་འབར་གྱིས་མཛད་པའི། བསྐལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྔོན་རོལ་ནས། །ལྷ་མཆོག་ཁྱོད་དང་སྨོན་ལམ་ལྷན་ཅིག་བཏབ། །ད་ལྟ་ཞལ་མཐོང་ཡི་དམ་ལྷར་གསོལ་ན། །སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ལ་མི་གནས་ཚེ། །ཚེ་རབས་འཁོར་བ་གར་སྐྱེ་གར་གནས་ཀྱང་། །རྗེས་སུ་ཟུངས་ཤིག་བཅོམ་ལྡན་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག་བཅོམ་ལྡན་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །བར་ཆད་སོལ་ཅིག་བཅོམ་ལྡན་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་ཅིག་བཅོམ་ལྡན་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཀུན་མཁྱེན་ཟིལ་གནོན་དྲག་རྩལ་གྱིས་མཛད་པའི། མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་མངའ་འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོ་ཡིས། །བསྟན་པ་
རྒྱས་དང་དེ་འཛིན་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི། །སྐུ་ཚེ་ཕྲིན་ལས་སྐྱེ་དགུའི་བདེ་སྐྱིད་ལ། །བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཟློག་ཏུ་གསོལ། ཁྱད་པར་རིག་འཛིན་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་དང་། །ཡོན་མཆོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་མ་ལུས་པའི། །སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་ལས་བྱུང་དགྲ་བགེགས་གདོན། །ནད་རིམས་དབུལ་ཕོངས་འཐབ་རྩོད་ཟློག་ཏུ་གསོལ། །ཕྱི་ནང་དྲང་སྲོང་དམོད་པ་བྱད་མཐུ་དང་། །བྱུར་དང་སྐལ་ངན་མི་ཤིས་དུས་མིན་འཆི། །ཀེག་སྲི་ལངས་སོགས་ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་བའི། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག་ཏུ་གསོལ། །ཕྲིན་ལས་ཆད་ལྷག་དམ་རྫས་མ་ཚང་ཉམས། །བསྙེན་སྒྲུབ་གཡེལ་ཞིང་དུས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཆག །ཏིང་འཛིན་མ་གསལ་གསང་སྔགས་སྒྲ་ཉམས་སོགས། །སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་མ་ལུས་བཤགས་པར་བགྱི། །ཚེ་དཔལ་སྟོབས་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ལུང་དང་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་ཡོན་ཏན་སོགས། །འཁོར་འདས་དངོས་གྲུབ་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་དུ། །འཇམ་མགོན་ཀུན་བཟང་ཚེ་འདིར་མངོན་གྱུར་ཤོག །ཅེས་འདོད་གསོལ་སྨོན་ལམ་བ

【汉语翻译】
所欲祈愿祷文心髓黑马莲花自在仪轨译释：
所欲祈愿祷文心髓黑马莲花自在仪轨译释：
所欲祈愿祷文心髓黑马莲花自在仪轨译释： 诸天之天尊，文殊阎魔敌， 时时恒常修，忿怒尊汝身， 纵为性命故，誓言终不舍， 祈以智慧悲，慈眼垂视我。 忿怒尊及眷，以汝之威光， 遣除诸障碍，妖魔鬼怪众， 慈悲现真容，赐予所修果， 祈请于此时。 又，由直贡南却麦巴所造： 无量劫之前， 吾与汝立誓， 如今面见汝，祈汝为本尊， 若于菩提心，未能安住时， 生生世世中，无论生何处， 祈请恒守护，薄伽梵阎魔敌， 祈赐诸成就，薄伽梵阎魔敌， 祈除诸障碍，薄伽梵阎魔敌， 祈诛诸邪魔，薄伽梵阎魔敌， 祈赐身语意，一切之成就。 遍知降伏猛力者所造： 智悲力具足，文殊勇士尊， 祈愿能弘扬， 佛教及僧众， 寿命与事业，众生之安乐， 遣除诸阻碍。 尤愿持明众，吾等师徒等， 施主与眷属，所有一切众， 往昔业力及，突发之违缘， 邪魔与妖祟， 疾病及贫困， 争斗祈平息。 内外之邪咒，诅咒与恶法， 不祥与恶兆，非时之横死， 厉鬼及灾祸，衰损与怖畏， 祈除诸违缘，一切诸障碍。 事业之缺漏，誓物不圆满， 懈怠于修持，中断于供养， 禅定不清晰，密咒音声弱， 祈忏一切罪，罪障及过失。 寿命财富力，权势皆圆满， 经论证悟等，一切诸功德， 轮涅之成就，尤其祈愿能， 文殊怙主尊，今生得显现。 此乃所欲祈愿文。

【英语翻译】
Translation of the Empowerment of the Black Horse Lotus, a Prayer of Aspirations and Intentions:
Translation of the Empowerment of the Black Horse Lotus, a Prayer of Aspirations and Intentions:
Translation of the Empowerment of the Black Horse Lotus, a Prayer of Aspirations and Intentions: Supreme Deity of the Gods, Manjushri Yamantaka, Always and constantly, I practice you, Wrathful King. Even for the sake of my life, I will not abandon my Yidam. Please look upon me with the eyes of wisdom and compassion. Wrathful King and retinue, by your splendor, Clear away all obstacles, hordes of enemies and obstructors. Manifest your loving face directly, And grant the fruits of accomplishment at this time. Furthermore, composed by Drikung Namchak Mebar: From countless eons ago, I made aspirations together with you, supreme deity. Now that I see your face, I invoke you as my Yidam deity. If I do not abide in the essence of supreme enlightenment, In whatever life, wherever I am born, wherever I dwell, Please protect me, Bhagavan Yamantaka. Grant me attainments, Bhagavan Yamantaka. Pacify obstacles, Bhagavan Yamantaka. Subdue enemies and obstructors, Bhagavan Yamantaka. Grant the attainments of body, speech, and mind. Composed by Omniscient Zilnon Draktsal: Manjushri, the brave one, possessing wisdom, love, and power, May the teachings Flourish, and may all those who uphold them, May their lives and activities, and the happiness of beings, May all that obstructs them be averted. Especially, may the vidyadharas, our teachers and disciples, And all the patrons and retinue, Without exception, May all enemies, obstructors, and harms Arising from past karma and immediate causes, May diseases, poverty, and strife be averted. May outer and inner curses, spells, And inauspiciousness, bad omens, untimely death, May portents, pollutions, and rising afflictions, great downfalls and fears, May all adverse conditions and obstacles be averted. May deficiencies in activities, incomplete samaya substances, Negligence in approach and accomplishment, interruption of timely offerings, Unclear samadhi, weakened mantra sounds, etc., I confess all sins, obscurations, and transgressions. May long life, glory, strength, wealth, and power be perfectly complete. May the qualities of scripture and realization, And all the attainments of samsara and nirvana, especially, May Jamyang Gonpo, Kunsang, be manifest in this life. This is the prayer of aspirations.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྱའོ།། །།
འདོད་གསོལ་སྨོན་ལམ་དགོངས་འདུས་རྟ་ནག་གི་པདྨ་དབང་ཆེན་འདོན་པ་བསྒྱུར་པ་ནི།

【汉语翻译】
嗡。
欲愿祈祷心愿汇集黑马莲花自在念诵译文如下：

【英语翻译】
Om.
The translation of the recitation of the Black Horse Lotus Powerful One, which is the collection of desires, prayers, and aspirations, is as follows:

============================================================

